지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] overdo it; 과하게 하다, 심하게 하다

(Gene is talking to Dorothy at her house…)   (진이 도로시의 집에서…)   Dorothy: I want to paint my house.   도로시: 집에 페인트 칠을 할까 싶어.   Gene: Oh? A different color for every room?   진: 그래? 방마다 다른 색으로?   Dorothy: No. I want the whole house to be one color.   도로시: 아니. 집 전체를 한가지 색으로 칠하려고.   Gene: Oh no. Don’t tell me.   진: 아니 설마. 말 안해도 알겠다.   Dorothy: Yes. You know, don’t you?   도로시: 그렇지. 알지, 무슨 뜻인지.   Gene: Yes. You’re going to paint your house your favorite color.   진: 그래. 집을 온통 좋아하는 색으로 칠하려는 거겠지.     Dorothy: You got it! Red!   도로시: 맞아! 빨간색으로!   Gene: Every room red?   진: 방마다 모두 빨간색을?   Dorothy: Yes. I rave that color.   도로시: 응. 나 빨간색 유난히 좋아하잖아.   Gene: I think you’re going to overdo it.   진: 너무 심한 것 아닌가.     ━   기억할만한 표현       *don't tell me: 말 안해도 알아.     Jim: "Guess what I bought." (짐: 내가 뭘 샀는지 맞춰봐.)   Roger: "Don't tell me. You bought another golf club." (라저: 말하지 마. 또 골프 클럽 샀지.)   *you got it: 맞아.   Jim: "You got it. I bought it yesterday." (맞아. 어제 하나 샀지.)   *(one) raves (something): 아주 좋아하다.     "I rave buttered popcorn." (난 버터 바른 팝콘이라면 무조건 좋아.)오늘의 생활영어 dorothy at different color whole house

2022-12-16

많이 본 뉴스




실시간 뉴스